Байкал - это то место, которое надо посмотреть и при этом себя показать

20 марта 2021

Из-за пандемии границы России по-прежнему закрыты, и толпы российских туристов вместо тропических пляжей поехали на суровые заледенелые берега Байкала.

байкал

Этот сезон не похож на другие. Никто не ожидал такого наплыва россиян, такого туристического бума. Местные гиды, работающие с туристами, называют эту зиму русским сезоном. Об этом Антон Трояновский на страницах авторитетного американского издания The New York Times

Озеро Байкал, Россия. Она проехала более трех тысяч километров ради этого момента: стоит лицом к селфи-камере, высунувшись из люка своего белого «Лексуса», сверкающего в лучах слепящего солнца, и под бой басов и скрип покрышек гоняет по иссиня-черному с белыми прожилками льду.

«Это для соцсетей», - говорит Гульнара Михайлова, которая с четырьмя друзьями ехала из далекого сибирского города Якутска двое суток, чтобы добраться до Байкала. Было около 18˚С, когда Гульнара, работающая в сфере недвижимости, надела купальник, забралась на крышу своей машины и начала позировать перед фотокамерой.

Такова зима на самом глубоком озере в мире, ее «пандемическая версия» 2021 года.

Экскурсоводы называют эту зиму русским сезоном. Обычно в это время года на Байкал толпами приезжают иностранцы - многие из соседнего Китая, чтобы покататься на коньках, велосипедах, совершить пешие экскурсии, побегать, поездить на автомобилях, побродить и покататься на лыжах по ледяным и снежным просторам, пока русские спасаются от холода в Турции или Таиланде. Но из-за пандемии границы России по-прежнему закрыты, и, к удивлению местных жителей, толпы российских туристов вместо тропических пляжей поехали на заледенелые берега Байкала.

«Этот сезон не похож на другие. Никто не ожидал такого наплыва людей, такого туристического бума», - говорит Юлия Мушинская, директор музея, расположенного на популярном байкальском острове Ольхон.  По ее словам, люди, которые работают с туристами, «просто в шоке».

Если на озере, имеющем форму полумесяца, длина которого составляет примерно 650 км, а глубина 1642 метра, «поймать» момент тишины, вас охватывает необыкновенное чувство. Вы стоите на льду толщиной около метра, настолько прочном, что по нему могут спокойно ездить тяжелые грузовики, и чувствуете себя хрупким, бренным и маленьким существом.

Тишину вокруг вас каждые несколько секунд прерывают резкие звуки, доносящиеся снизу - какой-то гул, грохот и странные звуки наподобие музыки техно. Взгляните вниз, и несовершенства прозрачного как стекло льда проявятся в виде светлой мерцающей завесы. Но тихо здесь почти не бывает.

Хотя власти западных стран не поощряют поездки во время пандемии, в России, как это часто бывает, все обстоит иначе. Кремль превратил связанное с коронавирусом закрытие границ в возможность заставить россиян, которые последние 30 лет исследуют мир, расположенный за бывшим железным занавесом, отдыхать у себя в стране.

Финансируемая государством программа, начатая в августе прошлого года, предусматривает кэшбэк - возврат в размере 270 долларов за туристические поездки, совершаемые внутри страны, включая перелеты и проживание в отелях. Это один из примеров того, как Россия, где в прошлом году был один из самых высоких в мире показателей смертности от коронавируса, во время пандемии зачастую ставит экономику выше здоровья населения.

«Люди наши привыкли за границей отдыхать в значительной степени. Но не менее важно развивать и внутренний туризм», - заявил в декабре президент Владимир Путин.

В последние месяцы наблюдается колоссальное скопление туристов на черноморских пляжах и кавказских горнолыжных курортах. Этой зимой, в сезон поездок на так называемые «гендерные праздники» в период между 23 февраля, Днем защитника отечества (когда в России чествуют мужчин), и 8 марта (Международным женским днем), озеро Байкал стало очень популярным местом. Это - квинтэссенция туризма в эпоху Инстаграма.

Некоторые туристы, приезжающие на Байкал, привозят собственные штативы для смартфонов и прыгают вверх-вниз по несколько раз, чтобы получить идеальный снимок себя самого в прыжке на фоне ледяной стены. Другие запускают беспилотники или используют яркие цветовые дымовые шашки.

Недавно на закате в естественном гроте в прибрежных скалах несколько туристов лежали на животе на замерзшем озере, фотографируя свисающие с потолка розовые сосульки.

«Уходите! - закричал кто-то, когда появилась еще одна группа. - Уходите все, идите прогуляйтесь! Вы загораживаете солнце!».

«Все это из-за социальных сетей, - говорит работающая в гроте экскурсовод Эльвира Доржиева. - Есть такие топовые локации, и здесь каждый думает: „Меня заботит только то, что я хочу увидеть в интернете"».

Самые востребованные фотографии - это те, на которых запечатлен чистый прозрачный лед, поэтому некоторые гиды носят с собой щетки, чтобы сметать снег.

Никита Бенчаров, который изучил английский язык в советские времена, участвуя в международных турнирах по настольному теннису, руководит большим гостиничным комплексом на Ольхоне. По его оценке, в обычный год более 70% туристов, приезжающих зимой - иностранцы. 

В этом году почти все, кто живет в его комплексе - россияне, что создает некоторую проблему. Россияне, отдыхающие за границей, привыкли к дешевым, комфортным отелям, найти которые в дальних уголках их страны сложно. В гостиницах Ольхона в этом сезоне скромные двухместные номера стоят 200 долларов за ночь, а в некоторых кафе туалеты представляют собой примитивные неотапливаемые уличные уборные.

«Иностранцы уже немного к этому готовы и благодарят бога, что здесь хотя бы есть нормальная кровать и что они не спят на медвежьих шкурах, - говорит Никита. - Они лучше русских понимают, куда едут и зачем».

Многие операторы, ориентированные на иностранных туристов, всячески пытаются приспособиться. На Ольхоне в некогда китайском ресторане теперь подают борщ.

На северной оконечности острова, где над бело-голубым лабиринтом нагромождений изо льда возвышаются оранжевые скалы, вереницы туристических автобусов высаживают сотни людей, которые ходят по скользкому льду, катаются, карабкаются на ледяные глыбы, а потом едят, причмокивая уху, разогретую на кострах, разожженных прямо на льду.

Супружеская пара из Москвы, инженеры лет по тридцать, сказали, что приехали в Сибирь впервые. Супруг сказал, что он в восторге от здешнего пейзажа, но в шоке от того, насколько беден регион. По его словам, ему жалко людей, и ему грустно, что им приходится так жить. Примерно в 80 км от этого места, в рыбацком лагере у озера, трое мужчин ночевали в металлической хижине на льду, воздух внутри был пропитан запахом вяленой рыбы, влажной постели и самогона из кедровых орехов в пластиковой бутылке, стоявшей на полу. Двое из них, пожарные, сказали, что зарабатывают около 300 долларов в месяц и осенью берут несколько недель отпуска, чтобы подработать, собирая в лесу кедровые орехи.

«Мы зарабатываем минимум и все время жалуемся - жалуемся и все, - сказал один из пожарных, 39-летний Андрей. - А что, мы Путина по телевизору слушаем». Он замолчал, нервно хмыкнув. Назвать свою фамилию он отказался, боясь, что его накажут на работе.

Неземной байкальский пейзаж служит спасением от проблем и кризисов - временным и, наверное, ложным. Например, здесь создается впечатление, что коронавируса не существует, на туристах, которыми набиты туристические автобусы и рестораны, масок не видно. «Это психоз», - говорит смотрительница парка Елена Зеленкина об охватившем весь мир страхе перед вирусом, подавая чай и домашние пончики в сувенирном магазине, расположенном рядом с горячими источниками на более тихом восточном берегу озера.

Группа любителей музыки в расположенном неподалеку городе Иркутске даже организовала в закрытом помещении свой ежегодный зимний музыкальный фестиваль. Один из зрителей, Артем Назаров, приехал из Белоруссии, одной из немногих стран, граждане которой сегодня могут беспрепятственно приезжать в Россию. Назаров сказал, что поддерживал протестующих, но поскольку не было похоже, что их победа неизбежна и гарантирована, он решил оставить это и жить дальше. Он прекрасно провел неделю на Ольхоне, совершая прогулки и катаясь на коньках, и с нетерпением ждет, когда будет больше возможностей для активного туризма на открытом воздухе, на Камчатке или в Исландии, если откроются границы.

«У нас у всех есть свои мечты и цели, которые мы хотим достичь, - сказал Артем Назаров. - Жизнь продолжается».

Фото Сергея Пономарева

Возрастное ограничение: 16+

В наших соцсетях всё самое интересное!
Ссылка на telegram Ссылка на vk
Читайте также