С чем рифмуется музей?
06 мая 2026
С чем может рифмоваться современный музей? Об этом говорили на круглом столе, организованном Фестивалем геобрендов «Земля Открытий!». Об этом Анна Важенина.
Фото Аfisha.ru
В масштабном скрупулезном исследовании биографии легендарного директора Пушкинского музея Ирины Антоновой автор Лев Данилкин упоминает о том, что она первой в российской музейной истории «срифмовала» классическую экспозицию с «другим миром» - миром музыки, устраивая в пространстве музея «Декабрьские вечера», где играл Рихтер. Тогда эта культурная инновация не стала примером для других музеев, но сам Пушкинский идею подхватил, и апогеем движения к синтезу искусств в музейных пространствах стала выставка «Бывают странные сближения» в 2022 году.
Сейчас же трансформация музейных пространств и красивые творческие эксперименты с этим – общее правило хорошего тона для музеев. Например, центр «Зотов», центр Вознесенского, музей русского импрессионизма в Москве предлагают гостям специальное меню к выставкам, в блюдах которого проявляются мотивы из экспозиции, Театральный музей и KGallery в Санкт-Петербурге предоставляют площадку своих выставок для спектаклей, так экспонаты предстают зрителям в особой «жизни», музей «По сусекам» позиционирует себя как пространство, где все экспонаты можно потрогать и опробовать в работе, а музей «Новый Иерусалим» сопровождает выставки специальными концертами.
- В XXI веке музейное дело превратилось в динамично развивающуюся креативную индустрию. Сейчас нет недостатка в отличных музеях и выставочных проектах, скорее, трудно найти время, чтобы угнаться за стремительной культурной жизнью крупного города. Есть у кого учиться и подсмотреть свежие идеи, - отмечает Сергей Сергушкин, кандидат исторических наук, старший научный сотрудник научно-экспозиционного отдела Государственного исторического музея/
Подобные музейные метаморфозы влияют и на геобренд территорий, делая его более объемным, ведь путешественникам становится интересно отправиться в путь туда и ради особенного музея и предвкушения впечатлений от него.
Рифма первая: музыка, или Как Мусоргский и Бородин «подсвечивают звуком» пейзажи Саврасова
Музей «Новый Иерусалим» с прошлого года предлагает посетителям новый формат взаимодействия с искусством: к художественным выставкам теперь добавлены музыкально-просветительские программы. Лекции по истории музыки и концерты с комментариями музыковедов и музыкантов создают особую атмосферу, позволяя посетителям музея выйти за привычные временные и географические рамки, глубже прочувствовать дух эпохи и лучше понять философско-эстетическое видение художников, чьи произведения представлены на экспозиции.
О том, как получается изящно рифмовать живопись и музыку, рассказала Ирина Карабанова, заместитель генерального директора по развитию Государственного историко-художественного музея «Новый Иерусалим».
- Дебютным проектом в рамках музыкально-просветительского направления нашего музея стал цикл «Время, вперёд!» - программа, подготовленная к выставке «Невесомость. Александр Лабас о скорости, прогрессе и любви». Выставка была посвящена 125-летию художника-авангардиста Александра Лабаса, чьё творчество эволюционировало от футуристических экспериментов 1920-х годов к послевоенной романтике и космической тематике 1960–1980-х годов.

Программа объединила шесть концертов и три лекции, автором и ведущей которых выступила музыковед Юлия Де-Клерк. Она подчёркивала, что музыка сопровождала Александра Лабаса на протяжении всей жизни: сам художник воспринимал свою живопись как «симфонию в цвете».
Хотела бы обратить внимание на названия лекций и концертов, красноречиво говорящих об их содержании: «Гимн машинерии», «Краски и звуки», «Пушки и музы», «Вечное движение», «Космос как предчувствие»… Завораживает, не правда ли? Но и это не все! В рамках этого музыкально-просветительского цикла состоялся показ первого научно-фантастического фильма «Космический рейс» 1935 года под ретро-футуристический саундтрек композитора Ираиды Юсуповой.
Музей «Новый Иерусалим» продолжил уникальный формат интеграции искусств, предложив посетителям тематическую музыкальную программу к выставке «Свет между мирами»: состоялось три музыкальных вечера, где музыка перенесла гостей в атмосферу стремительно меняющегося мира первой трети XX века и загадочного Востока. Автор и ведущий цикла — музыковед Ярослав Тимофеев создал особую музыкальную программу из ориентальной музыки отечественных композиторов. Это было восхитительно, ведь наши слушатели смогли совершить воображаемое путешествие в Индию и Иран, на Кавказ и в степи Средней Азии.
Вторая программа «Человек — это звучит» раскрыла эволюцию образа человека в классической музыке. Завершающий концерт «Из России с музыкой» установил эмоциональный мост между творцами с разными судьбами: прозвучали произведения русских эмигрантов 1920—1930-х годов, которые сохраняли память о своей Родине.
В настоящее время в музее проходит уже третий музыкально-просветительский проект к выставке. На этот раз программа сопровождает выставку «Саврасов и тишина», посвященную 195-летию художника Алексея Саврасова. Автор и ведущий музыкального цикла — дирижер Андрей Огиевский. Мы надеемся, что серия из трех музыкальных программ позволит по-новому взглянуть на творчество великого русского пейзажиста.
Концерт «Передвижник и подвижники» уже состоялся. Прозвучали шедевры Мусоргского в исполнении пианиста Сергея Главатских, камерную вокальную музыку и романсы Глинки и Бородина исполнил солист Большого театра Василий Соколов.
21 марта на концерте «Я вижу даль твою, Россия…» был сделан акцент на фольклоре и народных инструментах, а 4 апреля - «Времена года Алексея Саврасова». Московский камерный оркестр «Новая классика» и скрипачка Катарина Мрвич (Сербия) под дирижерской палочкой Андрея Огиевского «написали» созвучный художнику музыкальный лирический пейзаж, исполнив музыку Чайковского и Калинникова.
Рифма вторая: окружающее пространство, или Если платьями декорировать фасад
- Вовлечь в разговор об истории территории способно то музейное пространство, которое ставит перед собой такую цель, тематически и идейно ориентированное на это. Скажем, галерея современного искусства может отдавать приоритет смелым экспериментам, в которых далеко не каждый посетитель вообще распознает искусство, или демонстрировать работы художников, которые в своем творчестве используют природные или народные мотивы, связанные с их малой родиной, - считает Сергей Сергушкин, старший научный сотрудник научно-экспозиционного отдела Государственного исторического музея.
Его мысль развивает и Ольга Каширина, заведующая отделом туризма Государственного музея-заповедника «Куликово поле» , автор фильма «Епифань. Деловые люди»:
- Для создания современной экспозиции важен серьезный концептуальный и комплексный подход. Хорошо, когда в ее создании принимают участие не только музейные специалисты, дизайнеры, маркетологи, но и жители, особенно, если речь заходит о нематериальном наследии. Это поможет найти идеалы и смыслы, которые являются ценным для конкретной территории.

Как такие рифмы были воплощены в двух создаваемых ее музеях, рассказала Ирина Актуганова, куратор, искусствовед, музейный проектировщик, специалист в области технологического искусства, лауреат государственной премии в области современного искусства «Инновация» 2020 за проект «Новая Антропология», реализованный в партнерстве с Институтом Физиологии им. Павлова РАН, сооснователь и руководитель музеев («Галерея современного искусства «Дом Марипалны», «Павловские Колтуши»).
- Наша семья тридцать лет живет в столетнем доме в одной из деревень вепсов, и в 2008 году мы купили соседний дом - родственники ушедшей владелицы продавали его на дрова, но нам было жалко его, поэтому подумали и решили восстановить. А так как все живущие вокруг дачники связаны с искусством, возникла идея превратить его в галерею современного искусства.
От этнографии в экспозиции мы отказались, сделав выбор в пользу концептуального технологического искусства: инсталляций, объектов, изображений на саже на печке, видеоинсталляций и саунд-инсталляций. Также прошлись по живущим здесь потомкам местных жителей, собрали подлинные вещи, добавили к ним и вещи самой хозяйки, ее рабочий инструмент.

При этом «выставка» у нас вышла за пределы дома: часть платьев хозяйки, написанные на дощечках истории о ней, рассказанные соседями, мы разместили на внешних стенах дома, так что он необычный, видно издалека, и это привлекает гостей. Сам дом у нас – арт-объект, плюс постоянная выставка внутри и временные выставки.
Получившаяся галерея – наш взгляд на то, что происходит с вепской возвышенностью сейчас. У нас соединены два заката: метафора – мы видим, как постепенно умирает вепская цивилизация, и природное явление – у здешних жителей есть неизменный уже много лет ритуал, когда они вечерами созерцают закат, вид на который с возвышенности открывается невероятный. И объединяет эти закаты «маленький человек», Марья Павловна, хозяйка дома и наша главная героиня.
В музейно-выставочном центре в Павловских Колтушах (памятнике ЮНЕСКО, первом научном городке в СССР) весь контент тоже сделан художниками, они рассказывают истории о месте, используя исторические документы и свои произведения. Там у нас нет стендов, графиков и прочего, мы говорим об ученых языком искусства среди артефактов из научных подразделений и исторических фотографий. Вся экспозиция сформирована так, чтобы создать настроение у гостей.
Рифма 3: интерактив, или Как распускается древо князей Голицыных
- Сейчас очень популярно включать в музейное пространство интерактив, ведь сегодня все от мала до велика воспринимают мир через эмоции, всем интересна информация, «поглощаемая» через различные органы чувств. Так и территорию в большом музее можно в одном зале «попробовать», в другом – потрогать, в третьем – ощутить ее запахи, - открывает дискуссию специалист ТИЦ Курганской области Екатерина Панькова.

Один из примеров такого подхода - Литературно-музыкальный музей города Мичуринска, представивший на Фестиваль «Земля Открытий!» фильм «Музей народного артиста Владимира Зельдина в Мичуринске». О том, как традиционный музей превращают в интерактивную площадку, где каждый экспонат становится частью увлекательного путешествия во времени и пространстве. Посетители смогут погрузиться в атмосферу создания произведений искусств, соприкоснуться с предметами прошлого, принять участие в событиях истории, таким образом ощутить через личный опыт своё место в исторической цепи поколений и ответственность перед будущим, рассказала директор Литературно-музыкального музея города Мичуринска Елена Полякова:
- Мы разработали иммерсивную экспозицию музея с погружением посетителя в его атмосферу, в историческое событие или действие. Это уникальный подход к организации пространства, позволяющий каждому посетителю почувствовать себя активным участником исторических событий и культурных явлений. Это не просто передача информации, а глубокое эмоциональное переживание, пробуждающее интерес и вдохновляющее на дальнейшее изучение искусства и истории.

Иммерсивные экспозиции в музеях играют особую роль именно для молодежи, поскольку позволяют преодолеть стереотипы традиционного восприятия истории и культуры. Современные дети и подростки привыкли к динамичным визуальным образам, звуковым эффектам и интерактивным формам подачи информации. Поэтому традиционные формы демонстрации экспонатов часто теряют привлекательность для молодых посетителей.
Цель проекта - сделать посещение музея незабываемым событием, которое оставит яркие впечатления и желание вернуться вновь, позволит почувствовать себя причастным к великим достижениям, проникнуться красотой искусства и культуры, вдохновиться созданием произведение искусств, испытать гордость за наследие своего народа и осознать важность сохранения исторического наследия для будущих поколений.
В музее уже активно используется интерактивное оборудование, разработанное сотрудниками музея:
- интерактивное древо князей Голицыных, на ветвях которого оживают страницы истории: при наведении указкой на представителя рода Голицыных гости видят специально подобранный видеоконтент на встроенном в древо экране;
- интерактивное зеркало - экран с зеркальной поверхностью в старинной багетной раме для демонстрации балов и исторических реконструкций;
- музыкальная карта Тамбовской области, работающая с использованием куар-кодов, расположенных в местах рождения композиторов: при наведении на них звучит известное произведение композитора;
- электронная библиотека, помещённая в интерактивную книгу: в ней представлены старинные издания авторов Тамбовской области, редкие издания Голицыных, книга истории музея (всё это можно посмотреть с эффектом перелистывания страниц).
В дополнение к уже созданному в музее интерактиву мы планируем приобрести реквизит, связанный с событиями прошлого, обеспечить свободную возможность применения этих вещей во время проведения экскурсий, дополнить звуковыми, сенсорными эффектами согласно концепции каждого зала - в литературном зале звук перелистывания страниц, движения пера по бумаге, в музыкальном зале - доступ к музыкальным инструментам (не экспонатам, а современным аналогам). Планируем разработать реконструкцию входной групп и комнаты для проведения исторических мастер-классов, традиций чаепития как русских народных, так и светских княжеских.
А на городских экскурсиях мы используем планшет, дополняем реальность видеоконтентом и обязательно демонстрируем, как то или иное место выглядело в прошлом. Планшет для экскурсий по городу у нас со стилусом, сразу на улице впечатленные посетители могут оставить отзыв.
Рифма 4: слова, или Диалог «на троих»
Все высказавшиеся эксперты считают, что слово – написанное или звучащее – играет в современной экспозиции особую роль, становясь равноправным участником того, что происходит в музейном пространстве. И оно – не вспомогательный элемент, а полноценная рифма к экспонатам.
Комментируя слово написанное, Тимур Сабитов отмечает: «Каждое предложение в музейной атмосфере должно быть простым «крючком» для внимания. Почему важна простота? Сейчас людям сложно отвлекаться от своего потока, своих мыслей и забот, поэтому, чтобы «перетянуть» их внимание на что-то другое, нужно оригинальное и понятное решение», а переключаясь на слово звучащее, подчеркивает, что «экскурсовод добавляет то, ради чего человек решится ехать в музей в дальние дали: эмоции, пропущенные через свою личность знания, теплоту».

Ольга Каширина подчеркивает, что экскурсия в современном пространстве музея «не монолог экскурсовода, а диалог «на троих»: предмет/ объект показа, экскурсовод и гость. Экскурсия должна разбудить в госте желание к познанию и позволить ему почувствовать себя частью чего-то важного. Для этого экскурсовод должен быть и учителем, и психологом, и просто собеседником».
Пример работы экскурсовода, идеально рифмующейся с экспозицией, привел Сергей Сергушкин: «Знаю одного экскурсовода в Государственном историческом музее, который водит группу даже не по самой большой экспозиции примерно три часа. Вот у него такой авторский подход. И знаете что? У него немало поклонников. Я всегда детально изучая книгу отзывов на выставках, созданных под моим кураторством. Люди нередко оставляют там мнение не только об экспозиции, но и об экскурсоводах. И благодарственные отзывы с его фамилией встречаются каждый раз».
Итак, во время нашего круглого стола мы выделили четыре рифмы для современного музея, но их, безусловно, может быть гораздо больше. А значит, есть повод присмотреться к тому, какой еще возможен синтез искусств, какие, вероятно, и парадоксальные будоражащие рифмы. Все ради того, чтобы музеи становились сильными точками притяжения для путешественников.
ПРЯМАЯ РЕЧЬ:
Ирина Карабанова, заместитель генерального директора по развитию Государственного историко-художественного музея «Новый Иерусалим»:
- Музей «Новый Иерусалим» продолжил уникальный формат интеграции искусств, предложив посетителям тематическую музыкальную программу к выставке «Свет между мирами»: состоялось три музыкальных вечера, где музыка перенесла гостей в атмосферу стремительно меняющегося мира первой трети XX века и загадочного Востока. Автор и ведущий цикла — музыковед Ярослав Тимофеев создал особую музыкальную программу из ориентальной музыки отечественных композиторов. Это было восхитительно, ведь наши слушатели смогли совершить воображаемое путешествие в Индию и Иран, на Кавказ и в степи Средней Азии.
Сергей Сергушкин, кандидат исторических наук, старший научный сотрудник научно-экспозиционного отдела Государственного исторического музея:
- Государственный исторический музей, открытый в 1883 году, ведёт активную выставочную деятельность с конца XIX века. Один из самых крупных выставочных проектов того периода – Среднеазиатская выставка 1891 года. Экспозиция была декорирована с использованием художественных деталей, отсылающих к истории и культуре Средней Азии. Например, вход в залы был оформлен по образцу знаменитой Самаркандской мечети. В одном из залов посетителя встречал караван, бредущий по пустыне, а в другом - восточный базар. Это вполне можно назвать экспозиционными технологиями.
Ирина Актуганова, куратор, искусствовед, музейный проектировщик, специалист в области технологического искусства, лауреат государственной премии в области современного искусства «Инновация» 2020 за проект «Новая Антропология»:
- От этнографии в экспозиции мы отказались, сделав выбор в пользу концептуального технологического искусства: инсталляций, объектов, изображений на саже на печке, видеоинсталляций и саунд-инсталляций. Также прошлись по живущим здесь потомкам местных жителей, собрали подлинные вещи, добавили к ним и вещи самой хозяйки, ее рабочий инструмент. При этом «выставка» у нас вышла за пределы дома: часть платьев хозяйки, написанные на дощечках истории о ней от соседей, разместили на внешних стенах дома, так что он необычный, видно издалека, и это привлекает гостей. Сам дом у нас – арт-объект, плюс постоянная выставка внутри и временные выставки.
Елена Полякова, директор Литературно-музыкального музея города Мичуринска (фильм «Музей народного артиста Владимира Зельдина в Мичуринске»)
- Мы разработали иммерсивную экспозицию музея с погружением посетителя в его атмосферу, в историческое событие или действие. Это уникальный подход к организации пространства, позволяющий каждому посетителю почувствовать себя активным участником исторических событий и культурных явлений. Это не просто передача информации, а глубокое эмоциональное переживание, пробуждающее интерес и вдохновляющее на дальнейшее изучение искусства и истории. Иммерсивные экспозиции в музеях играют особую роль именно для молодежи, поскольку позволяют преодолеть стереотипы традиционного восприятия истории и культуры.
Ольга Каширина, заведующая отделом туризма Государственного музея-заповедника «Куликово поле», автор фильма «Епифань. Деловые люди»:
- Важной частью трактовки экспозиции, дающая ключ к пониманию того, что представлено в зале, остается экскурсия: именно не монолог экскурсовода, а диалог «на троих»: предмет/объект показа, экскурсовод и гость. Экскурсия должна разбудить в госте желание к познанию и позволить ему почувствовать себя частью чего-то важного. Для этого экскурсовод должен быть и учителем, и психологом, и просто собеседником.
Илья Труфанов, видеограф и фотограф из Архангельска, автор фильмов-участников Фестиваля: «Арктическими маршрутами. Музей космоса» и «Андозерская усадьба: люди приезжают за мечтой»:
- Если говорить об истории места, то максимальное погружение будет не в здании музея, а непосредственно на самой территории. Под этим я подразумеваю прогулки по городу/деревне, по их знаковым местам с рассказами, возможным визуальным дополнением в виде фотографий исторических зданий, которые можно передавать участникам во время прогулки.
Надо акцентировать внимание на жизни обычных людей, какую роль то или иное историческое место играло в их жизни, что происходило в этом здании, как относились люди к тем, кто тут жил, и т.п. Люди любят забавные истории и рассказы про отношения. Многое зависит от экскурсовода и его харизмы, он должен быть актером, максимально вовлеченным в историю.
Тимур Сабитов, автор фильма «Шульган-Таш», представленного на фестивале «Земля Открытий!»:
- Для создания драматургии в классическое экспозиционноое пространство на контрасте можно добавлять современные арт-объекты, механические и электронные устройства. Так, у меня было сильное впечатление от монгольского музея, где среди старинных карт, подлинных предметов кочевников увидел эпическое полотно ныне живущего художника. Это воспринималось и как мост между временами, и как уважение к прошлому, и как надежда на то, что память о героических моментах территории будут передавать детям. Так там была создана «искра», увлекающая посетителей.
Екатерина Панькова, специалист ТИЦ Курганской области:
- Сильные эмоции у посетителей вызывает дополнение экспозиции интерактивом, когда в одном зале информацию можно попробовать, в другом – потрогать, в третьем – ощутить запахи. Любой экспонат можно потрясающе обыграть светом, звуками, дополнить моделями в 3D и голограммами. Знаю музей в Челябинске, где идешь, а у тебя под ногами – изображение степи, которое меняется, показывая ее в разные времена года. А в сельском музее Семенково тебя еще и накормят блюдами по местным рецептам, так что ты сразу «чувствуешь территорию на вкус.
Анна Важенина, для Глагол38
Возрастное ограничение: 16+
В наших соцсетях всё самое интересное!