Шесть уникальных объектов нематериального культурного наследия народов Бурятии включены в государственный реестр

24 декабря 2025

В Центре народного творчества прошло заседание экспертного совета по нематериальному культурному наследию народов Республики Бурятия.

бур

В совета входят ведущие ученые-этнографы, филологи, искусствоведы и практики в сфере традиционной культуры.

На совете обсуждались шесть заявок, все они единогласно рекомендованы для включения в каталог (реестр) объектов нематериального культурного наследия народов Бурятии.

«Песенный фольклор старообрядцев (семейских) Бурятии» - самобытная традиция, связанная с переселением из южных областей России во второй половине XVIII века старообрядцев в Забайкалье.

Семейские сохранили песенный репертуар тех областей, диалектные и тембровые особенности пения. В современности песенная традиция представлена ансамблями и хорами.

«Песенная традиция села Шарагол Кяхтинского района Республики Бурятия» включает свадебные, календарные, детские песни и частушки. Например, лирическая песня «А там вдали в долине стоял гусарский полк», историческая «По диким пустыням скитаясь» и походная «Из-за лесу, лесу копия мечей».

«Технология изготовления тохом (войлочного матраса) у окинских бурят». Процесс изготовления отличается от старых традиций, поэтому войлочные матрасы еще больше ценятся.

С наступлением жарких летних дней овечью шерсть, предназначенную для войлочного матраса, сушат. Держат ее под прямыми лучами солнца два-три дня, чтобы испарился жир. Обработка шерсти заключается в процессе «битья» и «разрыхления» шерсти. Для придания пушистости и очищения от пыли и грязи использовали «битье». Раньше шерсть взбивали деревянными прутьями на овечьих шкурах, а сейчас вбивают на панцирной сетке железными прутьями. Охапку шерсти укладываем на панцирную кровать и начинаем ритмично бить шерсть прутьями попеременно правой и левой рукой. Необходимо сбивать шерсть в сухую солнечную погоду, чтобы шерсть не пропиталась атмосферной влагой. Это способствует улучшению взаимосвязи волокон и облегчению размещения шерсти по раскладываемой поверхности. После битья шерсть разрыхляем вручную, в данном случае шерсть очищается от остаточного мусора, сора и пыли.

После обработки шерсти начинается процесс создания самого тохом. В среднем на один войлочный матрас уходит 6-9 кг шерсти, сам процесс изготовления тохом занимает 4-5 часов времени.

На разостланную мокрую мешковину, большим размером в зависимости от предполагаемого тохом, равномерно раскладываем шерсть в виде ровного настила высотой 5-7 см в  два слоя. Для этого берем шерсть в правую руку и прикладываем ее к мешковине, придерживая левой рукой ладонью вверх. Правой рукой, отрывая шерсть щипками, настилаем ее ровным слоем на материал, следя всё время за равномерностью покрытия поверхности. Застелив первый слой, определяющий толщину войлока, приступаем ко второму.

Затем приступаем к свойлачиванию - подготовке основы для будущего войлока. Готовую основу смачиваем горячей водой с помощью лейки (предки увлажняли веником). С этой целью в котле постоянно кипятим воду, горячая вода требуется на всем этапе создания матраса.

Далее шерсть вместе с мешковиной аккуратно сворачиваем в рулон на круглую, длинную палку, следя за линией края, туго завязываем два конца веревками и прошиваем край мешковины друг другу. По бурятскому обычаю угощаем будущее изделие молоком или кефиром, для хорошего сваливания, приподнимая изделие, окуриваем арсой (можжевельником).

Существовало поверье, что во время процесса изготовления тохом буряты не должны были к нему прикасаться, переступать через него, он считался священным. Если кто-либо подходил, произносил благопожелание для благополучного сваливания матраса: «Хурьганайтнай нооhон хурга зузаан болог. ТΎлгэйтнай нооhон тθθ зузаан болог». Все это было не просто процессом, а прикосновением к памяти рода.

Приступаем к процессу катания - тохом катается с помощью веревки около получаса с одной стороны, время от времени обдавая кипятком. После разворачиваем и скручиваем обратно, только начиная с другой стороны, и снова катаем 20-30 минут.

Готовность войлока определяем по мешковине, который уже не так плотно обхватывает вал из шерсти. Вынимаем из него скатавшееся полотно, расправляем, если нужно, выравниваем и вытягиваем смятые или неровные края. Готовый тохом тщательно промываем водой, сушим.

«Ёхор кударинских бурят» - один из вариантов кругового танца, который символизирует вращение Солнца вокруг Земли, превращаясь в ритуальное поклонение небесному светилу.

«Бытование бурятской народной песни-заклинания овцы (бур. «гүтээ») в Баргузинском районе» - скотоводческие заговоры или магические заклинания овцы в обрядовом фольклоре бурят, чтобы  «уговорить» овцу принять собственного новорождённого детёныша или чужого. По традиции женщина-хозяйка, предварительно обмазав ягнёнка материнским молоком и слизью, держит его на руках и подносит к овце, при этом поёт тээгэ, обращаясь к животному и пытаясь вызвать в нём чувство жалости и сострадания

«Эвенкийский обряд найди (поклонение духам предков) в местности Самахай Курумканского района», который проводится раз в три года представителями шести эвенкийских родов (асибагат, баликагир, гальдёгир, тыпкагир, чангалир, чалкагир) с целью попросить у духов хорошего будущего для потомков. Он проходит в роще, на месте захоронения эвенкийских шаманов.

По материалам министерства культуры Бурятии и местных СМИ

Возрастное ограничение: 16+

В наших соцсетях всё самое интересное!
Ссылка на telegram Ссылка на vk
Читайте также