Эпос "Шоно-Батор" в Иркутске

07 июля 2018

Специально к "Алтаргане" издательство «НоваПринт» (Улан-Удэ) привезло в Иркутск бурят-монгольский героический эпос "Шоно-Батор" на русском и бурятском языках.

Шоно-Баатар

Подарочный вариант, отличный дизайн, прекрасное полиграфическое исполнение.

Время действия эпической поэмы относится к началу XVIII века. Главные ее герои - реальные исторические лица. Шоно-Батор - младший сын джунгарского хана Цыбена Рабдана, был любимцем народа за храбрость и силу. После гибели Джунгарского ханства его народ - ойраты, спасаясь от геноцида захватчиков, бежал в разные края. Часть ушла в Прибайкалье к родственным по культуре и языку бурятам. Смешавшись, распространила сказание о своем герое Шоно-Баторе среди местных народов. 

Существует семь вариантов этого эпоса на разных языках. В бурятских улусах легенда до 1930-х годов бытовала в устном виде, пока в 1936 году известный фольклорист А. М. Хамгашалов не записал ее у сказителя из села Бэльшэр Осинского района С. Шанаршеева. На русский язык эпос представлен в авторизованном переводе Алексея Гатапова. На международном форуме поэзии в 2002 году он получил за данное произведение высшую премию "Победитель" в номинации "Поэзия". 

"Шоно-Батор" и другие книги издательства "НоваПринт" можно будет купить во время фестиваля напротив стадиона "Труд", где развернется ярмарка, и возле Иркутского драматического театра им. Н. П. Охлопкова.

"Глагол" напоминает, что издательство "НоваПринт" - участник фестиваля #ИРКНИГА, который в мае 2018 года с успехом прошел в Иркутске. 

Возрастное ограничение: 16+

В наших соцсетях всё самое интересное!
Ссылка на telegram Ссылка на vk
Читайте также