Вампилов на Ближнем Востоке

13 января 2023

Центр Александра Вампилова запускает новую рубрику «Вампилов на Ближнем Востоке».

Вампилов Турция

Каждую пятницу на сайте и в социальных сетях Центра будут публиковаться эксклюзивные интервью с режиссёрами, преподавателями и переводчиками, которые работали с произведениями Александра Вампилова в Азербайджане, Турции, Израиле, Иране и Сирии. 

Цикл из шести интервью был подготовлен и переведен бывшим иркутянином, востоковедом, бывшим корреспондентом ТАСС на Ближнем Востоке Русланом Сулеймановым, который глубоко знаком с вампиловской тематикой ещё со школы, поскольку в старших классах был волонтёром Центра.

Во время работы на Ближнем Востоке он обратил внимание на то, что творчество драматурга там востребовано, существуют переводы его текстов, издаются пьесы драматурга, в театрах ставятся спектакли по его произведениям. 

В поисках ответа на вопрос, почему Вампилов привлекателен для читателей и зрителей Ближнего Востока, Руслан Сулейманов поговорил со специалистами из разных стран о постановках, книгах и художественном мире Александра Вампилова.

Участником первого интервью нового цикла стал режиссер Осман Вобер, который в 1991 году поставил «Провинциальные анекдоты» на сцене Государственного театра города Аданы, став первым в Турции, кто обратился к работам нашего земляка. 25 июня 2022 года он скончался. 

Как рассказал Вобер, первую часть «История с метранпажем» в Турции считают «дополнением гоголевского “Ревизора” XX века», и это довольно точная оценка. Во второй части «Двадцать минут с ангелом» Вампилов дает почувствовать бесподобный вкус коротких пьес Чехова. Галерея обычных людей, столкнувшихся с чрезвычайной неожиданностью в своей жизни, подобна храму, который Чехов построил в нашем сознании. Вампилов берёт нас за руку и ведёт обратно к этой святыне. Он переворачивает нашу логику, перенося «добро» в плоскость «фарса», при этом нисколько не причиняя нам вреда… Таким образом, мы становимся свидетелями того, как эти две короткие пьесы, кажущиеся не очень близкими друг другу, тесно сплетаются тонкой и невидимой красной нитью.

«Западные критики говорят о Вампилове как об «авторе, вновь напоминающем миру о силе русской литературы». Я считаю эти слова очень важными, потому что Вампилов явил собой представителя нового поколения, который невидимыми узами связал всё человечество, и потому его произведения мы уже называем классическими. Полагаю, поэтому мы и находим в его творчестве общее духовное начало с такими именами, как Гоголь, Чехов, Горький и даже Айтматов. Подтверждением тому является тот факт, что написанные им за его недолгую жизнь замечательные произведения переведены на многие западные языки».

Возрастное ограничение: 16+

В наших соцсетях всё самое интересное!
Ссылка на telegram Ссылка на vk
Читайте также