Диктор Галина Осипова

30 октября 2018

Голосом диктора Иркутского областного радио Галины Осиповой говорит детство. Ученица Юрия Левитана работает на радио уже 60 лет, но до сих пор не представляет своей жизни без эфира и радиослушателей.

осипова

В интервью Irkfashion.ru Галина Осипова рассказала, как пришла в профессию и чему научилась у голоса Великой Победы. «Глагол» с большим удовольствием публикует отрывки из интервью.

Я родилась в Иркутске в 1940 году, а уже через год началась Великая Отечественная война. И меня совсем малышом отдали в ясли. Хотя в Иркутске было спокойнее, чем на Западе, холод и голод я испытала. В пять лет уже умела самостоятельно затапливать печь, маленькими бидончиками возила на санях воду домой. Затем меня отдали в детский сад. 

В послевоенное время дома питание было скудным, а в детском саду кормили лучше. Нас сажали полукругом и давали каждому по ложечке рыбьего жира. И так каждый день. Я запомнила это на всю жизнь. В семь лет я пошла в маленькую начальную школу №40, а затем – в среднюю школу №57 рядом с автовокзалом, которую закончила в 1958 году.

С восьми лет я посещала различные кружки при Дворце пионеров. Там мы учились художественному слову у великолепного педагога Веры Александровны Измайловой, которая закончила Коллеж де Франс и очень хорошо знала русский язык.

Впервые я попала на радио в 1948 году, когда во Дворец пионеров пришла редактор, чтобы подобрать детей для работы в передаче «Звездочка». Так я получила свою первую работу на радио. Я вела передачи, посвящённые октябрятам, а повзрослев, стала читать передачу «Пионерский костер», которую вели дети вместе с актером Владимиром Малининым. 

В 1958 году я окончила школу, поступила в Иркутский педагогический институт, и в том же году был объявлен конкурс дикторского мастерства. Из 200 женщин выбрали меня, в 17 лет приняли сначала стажером на радио, а через два месяца – в штат. И вот уже 60 лет я на Иркутском радио.

Здесь с нами очень много работали: ставили голос, артикуляцию, постоянно заставляли читать скороговорки и особое внимание уделяли дыханию. Дыхание у диктора должно быть диафрагмальным, глубоким. Берешь воздух в легкие и на протяжении минуты уже не дышишь. Очень большая школа дикторского мастерства! А в 1964 году меня отправили в Москву на курсы повышения квалификации, где я познакомилась с Юрием Борисовичем Левитаном. После этого он приезжал в Иркутск для работы с дикторами Иркутского областного радио – четырьмя мужчинами и четырьмя женщинами. Он нам ставил голос, учил правильно произносить очень сложные слова, а еще логическому чтению.

Логическое чтение – самое главное в мастерстве диктора. Мы должны донести мысль до слушателя так, чтобы он понял, о чем мы рассказываем. Дикторское искусство стоит на трех китах: о ЧЕМ я хочу рассказать, КОМУ я хочу рассказать и ЗАЧЕМ я хочу рассказать. Я должна читать так, чтобы меня поняли, ведь если человек читает газету, и он что-то не понял, то он может еще раз перечитать, а на радио такой возможности нет.

Юрий Левитан был очень выдержанным, интеллигентным, умным и корректным человеком. Он никогда не делал замечание просто так, прежде он извинялся. Он говорил: «Мне немного не понравилась ваша фраза. Пожалуйста, произнесите сейчас правильно». Эта его корректность просто покоряла. Он был доброжелательный и открытый человек. Жизнь у Юрия Борисовича была сложной. Несмотря на то, что он прошел всю войну и был национальным героем, в личной жизни у него было много неприятностей. В работе он всегда был строг. Перед тем как сесть к микрофону, несколько раз вслух прочитывал текст. 

Он говорил, что невозможно найти нужную мысль в тексте, если читать его про себя. Также с ним было интересно в личной беседе. Юрий Борисович был таким же простым человеком, как все, а нам казалось, что он какой-то необыкновенный. Мы все были им очарованы и даже немного влюблены.

На Иркутском областном радио у нас было колоссальное количество передач – для детей и юношества, информационных, музыкальных и литературных программ. Мы также читали тексты к операм, спектаклям, закадровые тексты. Иркутское радио работало с 5:30 до 12:00, затем небольшой перерыв, в 17:00 мы вновь выходили в эфир, и заканчивались радиопередачи в 00:00.

Мы всегда работали только в прямом эфире. Даже концерты по заявкам и литературные передачи читались без записи. К нам часто приходили актеры, читали рассказы, разыгрывали спектакли. При нашей студии с 1939 года был симфонический оркестр, но в 1960 году его упразднили, потому что появились записи симфонической музыки и спектаклей. Журналисты раньше в эфир не выходили. Все тексты, которые они писали, читали дикторы. 

У каждого журналиста был свой любимый диктор. Мне очень часто давали передачи о родителях, о семье, о школе. Я очень любила эти программы и читала их с большим удовольствием. Например, я вела передачу для детей, где я работала травести – и в Буратино превращалась, и в Незнайку, и в других детских персонажей.

Так дела обстояли до 2000 года. После этого дикторская специальность была упразднена. Дикторов во всей России уже не существовало, потому что в строй вступили журналисты с авторскими передачами. Дикторское мастерство тоже ушло. Теперь читают тексты совершенно по-другому: нет классического чтения, а есть только скороговорка, что мне очень не нравится, и почему-то не следят за ударением.

Очень много неправильного произношения в эфире на телевидении и на радио. Люди не стараются правильно произносить слова, правильно ставить ударения, и самое печальное, что страдает логика. Неправильно ставят смысловое ударение – оно должно ставиться не на прилагательное, а на глаголы.

Сейчас я работаю только на рекламе, читаю передачу «Желаем вам» и сообщения о погоде. Очень немного, но я рада и этому, потому что я общаюсь со своим любимым слушателем. Раньше у меня было огромное количество учеников. Я учила их русской речи, артикуляции, правильному произношению, скороговоркам, а сейчас всем некогда этим заниматься. Но ситуация изменилась. У меня классическая школа, а она сейчас, к сожалению, неприемлема в эфире.

Четыре года вела факультатив дикторского мастерства в Педагогическом училище. Ученики до сих пор мне звонят, поздравляют с праздниками, говорят, что эти курсы им помогли, потому что они работают в начальных классах, им нужно было правильно преподавать произношение русского языка детям.

Когда я была студенткой, было принято в каникулы ходить в театры и филармонию. На одном из вечеров в филармонии я познакомилась со своим будущим мужем. Я тогда училась на третьем курсе пединститута, а он на четвертом курсе Иркутского медицинского института. Мы дружили полтора года, а в 1963 году поженились, и вот уже 55 лет вместе. 

Мы очень часто уступаем друг другу, никогда не ссоримся. Он очень выдержанный и спокойный, никогда не повысит голос ни на детей, ни на меня. Не было еще случая, чтобы он крикнул на ребят, он только строго посмотрит и все. Я тоже старалась быть выдержанной, но все равно как хохлатка над своими детьми тряслась. Сейчас старшему сыну уже 52 года, а младшему – 45 лет. У меня трое внуков, старшей внучке Насте 28 лет, среднему внуку Никите 20 лет, а самой маленькой Эвелинке 7 лет, которую я воспитываю вместе с сыном.

Старшая внучка у меня рассудительная, всегда говорит: «Бабуленька, ты мне так много дала, я из-за тебя стала такой умной». Мы много читали, ходили в театры, но я тогда была молодой, мне было 50 лет, поэтому я все свободное время посвящала Насте. Сейчас мне сложнее с Эвелиной. Она слишком рано потеряла маму, и для нас всех это было, конечно, большой трагедией. Она взрывной ребенок, говорит все, что думает, даже плохое. 

Сын считает, что она свободна в своих размышлениях: «Пусть она мыслит, как мыслит, не нужно ее ни в чем ограничивать». А я считаю, что это неправильно, но иногда мне приходится уступать. Она очень любит животных, всех жалеет. Ловит на даче маленьких птичек и даже червячков и говорит: «Как ты, бедненький? Куда ты пошел, пойдем я тебя накормлю». Я считаю, что это хорошая привычка для ребенка. У нее есть и собака, и кошка, и королевский питон. Он совершенно безобидный, сидит в большом аквариуме.

Иркутск – для меня город, в котором я выросла, который дал мне образование, сделал из меня человека. В этом городе родились мои дети, растут мои внуки. Иркутск для меня – самый дорогой на свете. Куда бы я ни уезжала, я всегда стремлюсь вернуться домой. 

Самыми любимыми местами моей юности были Набережная Ангары и Иркутский академический драматический театр им. Охлопкова. Эти два места я постоянно посещаю, и люблю наблюдать, как горожане идут в театр, гуляют по набережной. Мы живем в прекрасном городе!

IrkFashion.RU

Возрастное ограничение: 16+

В наших соцсетях всё самое интересное!
Ссылка на telegram Ссылка на vk
Читайте также