Камран Шахмардан: У Вампилова оголены душа и интеллект

18 февраля 2023

Культурный центр Александра Вампилова представляет пятый материал в рубрике "Вампилов на Ближнем Востоке".

вампилов

Карман Шахмардан - азербайджанский театральный режиссёр, постановщик спектакля "Утиная охота" в Русском театре Эстонии (Таллинн). Автор интервью - журналист Руслан Сулейманов.

- Как и почему родилась идея поставить одну из самых противоречивых вампиловских пьес – "Утиная охота"? 

- Мне кажется, что это одна из тех пьес, которая находит сама своего режиссёра. Темы, которые поднимает Вампилов, очень близки мне были где-то шесть или семь лет тому назад, когда я ставил этот спектакль. Пьеса меня сама нашла. 

Я сидел в кабинете у своего друга, художественного руководителя Таллинского театра, и сказал, что есть острая необходимость рассказать свое нынешнее состояние, которое очень точно описывает "Утиная охота". Это довольно сложная пьеса в плане копания в себе и своих внутренних душевных болезнях.

Вампилов и Турция

Зилов, который, на самом деле, удачливый, физически красивый, вроде ему везёт на работе, его любят, уважают женщины, у него прекрасная семья, любовницы, друзья… В то же время он не может найти себя в этом обществе и болен душой. И эта раковая опухоль разъедает его душу изнутри. Умирая сам, он мучает и тащит за собой всех остальных. Эта пьеса будет всегда актуальной. Когда я её ставил, думал, что её надо ставить в контексте того времени, брежневского застоя.

- А почему, на ваш взгляд, ее нельзя осовременивать?

- Есть вещи, которые нельзя осовременивать. Мы теряем саму суть. Зилов мог родиться только тогда, и у него внутри не только внутреннее противоречие с внешностью и удачливым жизненным окружением, но сама атмосфера серости того времени. Я жил в то время, помню, как давила атмосфера. И пьесу надо ставить именно так, как её чувствовал в своё время Вампилов.

Вампилов и Израиль

Но я её по-другому чувствую. Для меня это вечный праздник как пир во время чумы, внутренней чумы. Зилов всё время пытался создать вокруг себя этот искусственной праздник. Он находился в поисках некого душевного покоя, который ему так хотелось обрести где-то там на охоте, лоне природы, где он может быть наедине с самим собой, наедине с матушкой-природой. 

Только там он может быть настоящим. А в жизни ему этого не хватало. И он мучился, остро чувствовал фальшь времени, фальшь в людях, фальшь в отношениях. Он понимал, что семьи больше нет, он разрушался сам, он не мог терпеть эту фальшь, а гармонию находил только в природе. В социуме он разрушался и чтобы не показывать этого, создавал вокруг себя атмосферу человека-праздника. Алкоголь, конечно, всё усугублял.

Вампилов и Иран

Все действия с героем у меня происходят в кафе "Незабудка". Там он встречается с людьми, общается с ними, влюбляется. Мне кажется, что пьеса автобиографична для Вампилова, особенно концовка. Мы ведь до сих пор не уверены, что он утонул: рассматривались версии убийства и даже самоубийства.

- А в наши дни вы не встречали Зиловых? Скажем, в современном российском или азербайджанском обществе нет таких людей?

- Сейчас больше Шариковых в российском обществе, а в азербайджанском я давно уже не живу. Я живу 25 лет в Финляндии, там тоже есть Зиловы. Вообще, Чехов и Вампилов - эстонские драматурги со своей меланхолией. Есть, конечно, здесь тоже свои Зиловы, но они не такие балагуры, другие, у них внутри всё происходит, они не пытаются ёрничать. Они уходят в себя, спиваются тихо, а порой агрессивно.

- Вампиловский Зилов не такой?

- Выпивая сам, утоляя свою внутреннюю жажду, он как бы пытается всех отрезвить. Он всё время пытается вывести людей на сторону правды, провоцировать всех на откровения. Но никому это не нужно, потому что люди не хотят слышать о себе правду, их это бесит. Он - провокатор того серого, спокойного, застойного времени. У Зилова, кроме телефона, ничего не было. Он звонил, иногда извинялся, иногда признавался в любви. Сейчас у людей есть другой выход – соцсети, они могут уходить в виртуальный мир и жить второй жизнью. 

Для меня Зилов - герой Вампилова. Я не понимаю, что такое положительный или отрицательный персонаж. Есть герой, и я иду от пьесы. И я должен любить своего героя. Каждый герой для меня герой.

- Как на вас повлияла работа над этой постановкой? 

- Я перевернул очередной лист в своей жизненной книге. Мне нужно было встретиться лицом к лицу с Вампиловым и увидеть в себе Зилова. Я благодарен Всевышнему за то, что я соприкоснулся с этой потрясающей и оголяющей драматургией. Для меня Вампилов именно такой человек, оголённый душою и интеллектом. Он очень остро чувствует людей, энергетику, очень чувствует остро проблему, и он умеет рассказать об этой боли, об этом крике. 

Такая драматургия, к сожалению, сейчас отсутствует. Она очень сложно структурирована и в тоже время человечна. Для того, чтобы построить дом, нужно иметь хороший фундамент. Таким фундаментом для меня в "Утиной охоте" был именно Вампилов, потрясающий, тонкий и в то же время нежный и добрый, иногда противоречивый, порой провокационный, но всё равно нежный, страдающий драматург.

- Вы привозили свой спектакль на театральный фестиваль в Баку. В чём отличие в восприятии спектакля и вампиловского текста эстонским и азербайджанским зрителем?

- Для меня нет эстонского и азербайджанского зрителя. Были очень хорошие отзывы, критика. Спектакль уже четвертый год проходит в таллиннском Русском театре, всё время аншлаг (интервью записано в мае  2022 года - прим.). Зрители благодарят за спектакль. Спектакль удался, если он четыре года безостановочно идёт и полный зал зрителей.

Я желаю иркутскому зрителю всегда быть на волне со своими драматургами, чтобы драматурги чувствовали желания и предпочтения зрителей, моделировали их сознание, их души. Это необходимо. Только в этом случае мы останемся людьми. Человеку нужен человек, и он его может услышать на сцене. 

Полный текст интервью читайте на сайте Культурного центра Александра Вампилова

Вампилов и Сирия

Возрастное ограничение: 16+

В наших соцсетях всё самое интересное!
Ссылка на telegram Ссылка на vk
Читайте также